ПЕРСПЕКТИВЫ ВИДНЫ СЕГОДНЯ
- Подробности
- Дата публикации 15.09.2016 10:18
- Категория: Разное
Принято считать, что государство развивается параллельно с его гражданами. А поистине процветающей республика будет в том случае, если нация станет высокообразованной. На пути к достижению этой цели сегодня находятся казахстанцы, шаг за шагом решая приоритетные задачи, поставленные нашим Президентом Нурсултаном Назарбаевым. Одной из наиболее актуальных в реалиях современного мира стало внедрение трехъязычия, ведь, как отметил Елбасы, «для современного казахстанца владение тремя языками - обязательное условие собственного благополучия». И вот уже сегодня многие граждане Казахстана на отлично справляются с этой задачей, в их числе и героиня нашей публикации Юлия ПОПОВА, учитель математики Петропавловской Назарбаев Интеллектуальной школы (НИШ) химико-биологического направления. Казахским и английским языками она владеет свободно, как своим родным - русским.
Юлия Попова всецело поддерживает языковую политику Президента РК Нурсултана Назарбаева о внедрении трехъязычия: современный народ Казахстана должен владеть как минимум тремя языками, ведь это, что немаловажно, помогает приобретать передовые знания и быть конкурентоспособным на рынке труда.
Когда-то великий Абай мечтал о поднятии казахской культуры и литературы. Достижение этого сыграло огромную роль в развитии нации, помогло раздвинуть рамки прогресса. И теперь Нурсултан Абишевич, учитывая реалии современного мира, поставил новую, более сложную задачу: ввести полилингвальное образование, трехъязычие. К примеру, английский поможет раздвинуть рамки современных знаний, успешно овладевать новыми технологиями, расширять границы бизнеса. Следует отметить, что идея Лидера нации о трехъязычии продиктована интеграцией нашей страны в мировое сообщество и желанием преодолеть языковой барьер, оставшийся с советской эпохи.
Сегодня для Юлии Игоревны таких преград уже не существует. Языки в ее жизни имеют большое значение: казахский - государственный, русский - родной, а английский - международного общения. К слову, проблем с этим у нее никогда не было: школьную программу девушка освоила с легкостью. Однако наряду со способностями к изучению языков ее отличает и аналитический склад ума: без затруднений она извлекает корни из комплексных чисел, словно прогуливаясь по лабиринтам математики.
И с числами ей по пути
Окунулась с головой в мир логарифмов и функций Юлия, когда еще сидела за школьной партой, там и поняла, что хочет стать учителем математики. Этот предмет для нее был самым любимым: нравилось, просидев некоторое время над трудной задачей, наконец найти решение. Таким образом, упорным трудом она развивала математические способности, которые достались ей от дедушки. Так и пошла по его стопам: Анатолий Семенович был математиком, более 20 лет занимал должность директора Ленгерской вспомогательной школы-интерната Толебийского района Южно-Казахстанской области. Девушка является продолжательницей семейной династии педагогов. Родители Игорь Георгиевич и Татьяна Анатольевна тоже работают учителями - преподают музыку в одной из общеобразовательных школ города Шымкента, откуда она родом.
Возможно, потому, что воспитывалась в национальных традициях своего народа, при этом проживая на юге Казахстана, где каждый говорит на государственном языке, овладеть им при ежедневной практике ей не составило большого труда. И уже в столь юном возрасте она познала силу языка, грамотно и свободно изъясняясь как на русском, так и на казахском.
Первые 25 лет жизни Юлия Попова провела в южном Шымкенте. Здесь она пошла в первый класс, сверкая белыми бантами под горячим солнцем. Затем танцевала последний школьный вальс на выпускном вечере, а родные радовались нагрудному знаку «Алтын белгі», украшающему роскошное платье. Познала вкус студенческой жизни, обучаясь в Южно-Казахстанском государственном университете имени М. Ауэзова, где получила диплом бакалавра по специальности «Учитель математики и информатики», после чего продолжила обучение в этом же направлении в магистратуре. Хотя она совмещала учебу в вузе с работой, рассказывает Юлия Игоревна, грызть гранит науки было несложно, так как появлявшиеся порой проблемы компенсировала любовь к числам.
Педагогом девушка решила стать, потому что ей всегда нравилось общаться с детьми. Она задалась целью - обучить их новому и такому интересному языку, на котором «говорят» люди в любом уголке Земли, - математике.
Язык до НИШ доведет
Интерес к педагогической деятельности, как призналась моя собеседница, многократно возрос после прохождения годичного курса повышения квалификации в Назарбаев Университете, на котором готовили учителей нового формата для вновь вводимых и действующих Назарбаев Интеллектуальных школ. Там она узнала о новой методике преподавания, которая перевернула ее сознание, тогда приобретенные знания молодому педагогу уже не терпелось применить на практике.
Поступить в Назарбаев Университет ей помогло именно знание английского языка. Язык для нее стал не только средством общения, но и дал прекрасную возможность подниматься сегодня по карьерной лестнице в стенах передового общеобразовательного учреждения страны.
Юлия Попова считает, что люди ее профессии обязательно должны знать английский язык, так как это способствует развитию профессионализма. К примеру, в библиотеке НИШ, да и на просторах сети Интернет, очень много научной литературы по разным профилям, написанной на английском языке и еще не переведенной на русский, потому перед учителями, не владеющими языками, встает высокая преграда, которая отделяет их от огромного пласта специфических знаний. Зато героиня публикации ежедневно пользуется открывшейся с изучением английского языка возможностью впитывать в себя новые знания, неведомые большинству, что помогает ей быть конкурентоспособной на рынке труда.
Иностранным языком она владеет свободно: беспрепятственно на нем изъясняется и, что не менее важно, ведет уроки. На казахском может поддержать беседу как в быту, так и на различных мероприятиях. А в условиях современного мира, по мнению моей собеседницы, знание государственного языка, безусловно, дает ей преимущество перед другими. Планирует совершенствоваться и дальше: довести владение казахским языком до идеального, а также изучить китайский, так как считает его вторым по важности международным языком. К тому же дополнительно девушка проходит курсы робототехники.
Второй год Юлия Попова работает в Петропавловской Назарбаев Интеллектуальной школе химико-биологического направления и уже занимает должность руководителя кафедры математики. К слову, в НИШ нет традиционных значений профессиональной категории, здесь она значится учителем-модератором. Это педагог, который владеет методикой преподавания и тремя языками, показывает хорошие результаты. В обязательном порядке девушка планирует достичь самой высокой ступени этой системы, став мастером.
У нее есть и немалые достижения на уровне школы: не раз талантливого учителя отмечали грамотами и благодарственными письмами за весомый вклад в общественную жизнь и развитие образовательного учреждения, обучение и воспитание детей. Также в копилке успехов молодого педагога 2-е место с ярмарки методических идей, на которой она выступила с проектом о предметно-языковом интегрировании.
Математика на английском?!
Система образования в Назарбаев Интеллектуальных школах тем и отличается, что уже сегодня уроки здесь ведутся на трех языках. Но внедрение трехъязычия в школьную программу, как объяснила Юлия Игоревна, еще не означает, что любой предмет преподается с обязательным использованием всех трех. Нет, профильные: физика, химия, биология - на английском, казахский язык и литература, история, география - на казахском, а остальные - на своем родном, в том числе и математика. Однако на консультативных занятиях при подготовке учеников к поступлению в международные вузы и в качестве элективного курса математика ведется на английском.
К слову, сам английский язык дети изучают в соответствии с программой этой школы - не менее 3 часов в неделю, а программа, со слов Ю. Поповой, интегрированная: в процессе изучения языка ребята проходят такие темы, как, допустим, космос, одновременно затрагивая терминологию, касающуюся профильных предметов. Потому в дальнейшем у них не возникает проблем: на урок физики, к примеру, ученики приходят, уже ознакомившись с базовым набором терминов. То есть изучают язык на протяжении всего учебного процесса, на дополнительных занятиях и при общении с иностранными преподавателями, которых в этом году одиннадцать человек. Также каждую большую перемену проводится speaking-time («время разговоров»), на котором ученики общаются на различные темы с иностранными преподавателями, таким образом развивая английскую разговорную речь, рассказала моя собеседница. К слову, подобные мероприятия проводятся и для изучения казахского языка. Реализуются проекты «Сто книг», «Сто песен», в рамках которых детям необходимо прочитать определенное количество рекомендованных книг на казахском языке и уметь исполнять казахские песни.
Стоит отметить, что уже сейчас ученики Петропавловской НИШ, не являющиеся носителями казахского языка, демонстрируют хорошие результаты в его изучении: они занимают призовые места на предметных олимпиадах и в конкурсах научных проектов, хотя школа в областном центре действует только второй год. Руководит ею директор Нургали Елшибеков.
Что касается сотрудничества с зарубежными школами и центрами, Назарбаев Интеллектуальные школы ведут совместную работу с иностранными коллегами, основная часть которых находится в Кембрижде (Великобритания). Они помогают в разработке учебных программ, экзаменационных материалов и не только. К примеру, работая в Кокшетау, Юлия Попова ездила в Лондон на стажировку по предметно-языковому интегрированному обучению CLIL (Content and Language Integrated Learning) - это популярная на сегодня программа, в которой довольно преуспели и представители этой сети школ. Кстати, учителя тоже усиленно изучают языки на курсах, организуемых в самой школе на безвозмездной основе.
Будем сильны триединством
Глава нашего государства Нурсултан Назарбаев в своих программных выступлениях неоднократно отмечал, что «языковая политика государства является одним из главных консолидирующих факторов казахской нации». В связи с этим была разработана государственная программа развития и функционирования языков в республике на 2011-2020 годы. Ее главным принципом стало укрепление национального единства при сохранении языков всех этносов, проживающих под единым шаныраком Казахстана. Особое внимание уделяется развитию государственного языка.
«Наша задача - развивать его, активно используя во всех сферах», - подчеркнул Елбасы, отметив, что уже к 2025 году 95 процентов казахстанцев должны овладеть казахским языком, что является важным фактором в формировании казахстанской идентичности.
Работы в этом направлении уже ведутся. К примеру, в мае текущего года уровень владения казахским языком более 2500 североказахстанцев посредством системы «Казтест» проверил Центр национального тестирования Министерства образования и науки РК, из них сорок слушателей получили сертификаты среднего уровня В1. Хорошие знания показали представители Айыртауского, Есильского, Кызылжарского, Тайыншинского, Уалихановского и района Шал акына, - было отмечено на брифинге, организованном управлением по развитию языков СКО, на текущей неделе.
Над реализацией проекта триединства языков в регионе сегодня активно работают такие учреждения, как управление по развитию языков Северо-Казахстанской области, городской от-дел культуры и развития языков, недавно был создан Центр обучения языкам. А в целях поддержки молодежи, хорошо усвоившей три языка, ежегодно проводятся областные мероприятия: олимпиада «Тіл - тұнық ойдың кәусары», конкурсы «Тіл шебері» и «Тіл - парасат».
Стоит также отметить, что с приобретением независимости национальная ономастика претерпела значительные изменения: в области проводится работа по увековечению имен выдающихся земляков и людей, имеющих особые заслуги перед республикой и внесших существенный вклад в ее историю. К слову, вышеупомянутыми учреждениями проводятся регулярные рейды с целью приведения визуальной информации и рекламы в соответствие с Законом «О языках в Республике Казахстан» с последующим оказанием методической помощи предприятиям, его нарушившим.
Невозможно обойти стороной и то, что в информационном пространстве страны начали работать специализированные сайты: ономастический - Atau.kz, орфографический - Emle.kz и терминологический - Termincom.kz. Эти новшества помогут расширить в будущем область применения государственного языка в сети Интернет. Кстати, ресурсами, которые преследуют цель повышения грамотности казахской аудитории, могут пользоваться не только жители Казахстана, но и казахоязычное население Китая, Узбекистана, Туркмении, Турции и других стран. Необходимо отметить позитивную тенденцию приграничного сотрудничества. Последние три года представители казахской диаспоры обеспечиваются учебными пособиями и словарями.
Перспективы будущего Казахстана видны уже сегодня. И мы с полным основанием можем разделить уверенность нашего Президента, что казахстанцы 2050 года будут обществом образованных, свободных людей, говорящих на трех и более языках. Но прежде всего это будут патриоты своей страны с сильной экономикой, высокой духовной культурой.
Ерлан ОРАЗОВ